Tasfiye talepnamesinin tercüme edilmiş hali ise şöyle:
Kılbıçar - Drama
1924 Nüfus Mübadelesinde Drama - Kılbıçar köyünden gelmiş aile büyüklerim. Bu sene bir Yunanistan gezisi öncesi Kılbıçar ile ilgili bir şeyler öğrenme çabalarım çok ama çok yavaş ilerleyince topladığım bilgileri kayıt altına almamın başkalarına da fayda sağlayacağına inandım. İşte bu sayfalardakiler bu bilgilerdir. Kılbıçar'dan gelen mübadillerin akrabası iseniz, konu hakkında bir bilgiye, anıya, fotoğrafa sahipseniz eğer haberleşsek ne güzel olur...
17 Mayıs 2011 Salı
Tasfiye Talepnamesi (Tercüme)
Uzunca bir süre, elde tasfiye talepnamesinin fotokopisi, anlamadan baktım durdum. Sonra bir arkadaş sağolsun tercüme işini halletti. Aşağıda vereceğim tercüme metne ulaştım. Tercümeyi yapan arkadaşın söylediğine göre bazı noktalarda el yazısının okunmasında sıkıntılar yaşamış. Öneğin köyün adını Kılbıçar değil, Kuyucar olarak okumuş, tercümede sürekli böyle geçiyor.
Tasfiye talepnamesinin tercüme edilmiş hali ise şöyle:
Tasfiye talepnamesinin tercüme edilmiş hali ise şöyle:
Tasfiye Talepnamesi
Geçen sene, tam da bu bloğun ilk girdilerini hazırlarken, Ankara'ya yolum düşünce bir nedenle, Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü'ne gidip, daha önce katalog sorgulama kullanarak arşiv numarasına eriştiğim büyükdedeme ait Tasfiye Talepnamesinin orjinal haline ulaştım.
Elbette fotokopisini alabildim sadece. Aşağıda veriyorum tamamını. Belge orjinaldi, sararmış kağıtta el yazısı ile yazılmıştı taa 1924'te. Ama maalesef Osmanlıca idi, tercüme ettirmek gerekecekti.
Karşınızda İsa oğlu Salim'e ait tasfiye talepnamesi:
Elbette fotokopisini alabildim sadece. Aşağıda veriyorum tamamını. Belge orjinaldi, sararmış kağıtta el yazısı ile yazılmıştı taa 1924'te. Ama maalesef Osmanlıca idi, tercüme ettirmek gerekecekti.
Karşınızda İsa oğlu Salim'e ait tasfiye talepnamesi:
16 Temmuz 2010 Cuma
Kılbıçar'dan gelenler
Aşağıdaki tablo Devlet Arşivleri İnternet Sitesinde yaptığım sorgulama sonucu oluşan ve 1924 yılında Türkiye'ye göçmek üzere tasfiye talepnamesi doldurulan köydeki tüm aile resilerini göstermektedir.
Örneğin 6 numarada yer alan Çiftçi İsa oğlu Salim; büyük dedem Salim Güncan olup, karısı Rukiye, çocukları Şükrü ve Şevket ile birlikte gelip Kırklareli Merkez'e yerleşmişlerdir.
Örneğin 6 numarada yer alan Çiftçi İsa oğlu Salim; büyük dedem Salim Güncan olup, karısı Rukiye, çocukları Şükrü ve Şevket ile birlikte gelip Kırklareli Merkez'e yerleşmişlerdir.
No | Aile Reisi |
1 | Ali oğlu Hasan |
2 | Çavuş Şerif oğlu Ali |
3 | Çiftçi Aziz oğlu Mustafa |
4 | Çiftçi Hüseyin Kahya oğlu Mümin |
5 | Çiftçi İbrahim kızı Sadberg |
6 | Çiftçi İsa oğlu Salim |
7 | Çiftçi Mehmet oğlu Mustafa ve Emin |
8 | Çiftçi Osman Kahya oğlu Mustafa ve torunu Salih |
9 | Çiftçi ve Tütüncü İmam Ali oğlu Yusuf |
10 | Çiftçi ve Tütüncü İmam Mehmet |
11 | Hüseyin oğlu Halil |
12 | Köse Osman oğlu Murat |
13 | Mehmet oğlu Küçük Mümin |
14 | Mehmet oğulları Abbas ve Ali |
15 | Mümin oğlu Hasan |
16 | Nuri kızı Nuriye |
17 | Osman kızı Nazlı |
18 | Rençber Ahmet oğulları Adem, Mehmet, Hasan ve Mümin |
19 | Rençber Ali oğlu İsmail Kahyaya |
20 | Rençber Arif oğulları Bayram ve Mümin |
21 | Rençber Battal çocukları Hasan ve Fatma |
22 | Rençber Çavuş Yusuf oğlu Üzeyir |
23 | Rençber Halil kızı Nazlı |
24 | Rençber Hasan kızı Kamile |
25 | Rençber Hüseyin oğlu Kıyıcı Mümin |
26 | Rençber Hüseyin oğlu Rasim |
27 | Rençber İbiş oğlu Aziz |
28 | Rençber Kahya Hüseyin oğlu Ahmet Kahya |
29 | Rençber Kahya Hüseyin oğlu Salih Çavuş |
30 | Rençber Köse Alim kızı Hatice |
31 | Rençber Mustafa oğlu Kazım |
32 | Rençber Mustafa oğlu Osman |
33 | Rençber Mümin oğlu Salih, Ali ve Ali çocukları Abbas ve Hasan |
34 | Rençber Mümin oğulları Sadık, Mustafa ve Ahmet |
35 | Rençber Osman kızı Ayşe |
36 | Rençber Osman oğlu Kamil |
37 | Rençber Osman oğlu Kazım ve kızı Fatma |
38 | Rençber Osman oğlu Şevki ve torunu Hasan |
39 | Rençber Salih çocukları Fatma, Salih, Salim ve Ayşe |
40 | Rençber Şevki oğulları Mustafa ve Hüseyin |
41 | Salih kızları Havva ve Halide |
42 | Tütüncü Abdi oğlu Hasan ve kardeşi Emine |
43 | Tütüncü Ahmet çocukları Mümin, Hanife ve Kezibe |
44 | Tütüncü Ahmet kızı Fatma |
45 | Tütüncü Ahmet oğlu Molla Osman ve torunu Ahmet |
46 | Tütüncü Ali oğlu Hasan |
47 | Tütüncü Ali oğlu Mehmet |
48 | Tütüncü Ali oğlu Mümin |
49 | Tütüncü Aziz oğlu Hasan ve kardeşlerine |
50 | Tütüncü Emin Çavuş oğlu Hüseyin |
51 | Tütüncü Emin kızı Emine |
52 | Tütüncü Fettah oğlu Hacı Ali |
53 | Tütüncü Fettah oğlu Mümin |
54 | Tütüncü Hacı Ali eşi Nazlı |
55 | Tütüncü Hamza oğlu Hasan |
56 | Tütüncü Hüseyin kızı Fatma ve Emine |
57 | Tütüncü Hüseyin kızı Havva |
58 | Tütüncü Hüseyin kızı Nakibe ve annesi Ayşe |
59 | Tütüncü Hüseyin oğlu Hasan |
60 | Tütüncü Hüseyin oğlu Mahmut Fehmi |
61 | Tütüncü Hüseyin oğlu Molla Mümin |
62 | Tütüncü İbrahim oğlu Ahmet ve eşi Zeynep |
63 | Tütüncü İbrahim oğulları Mustafa, Hüseyin ve Hüseyin kızı Naciye |
64 | Tütüncü İlyas oğlu Mehmet |
65 | Tütüncü Kazım eşi Ayşe |
66 | Tütüncü Küçük Osman oğlu Mümin |
67 | Tütüncü Mahmut eşi Emine |
68 | Tütüncü Mehmet oğlu Mümin kızı Esma |
69 | Tütüncü Mustafa eşi Havva ve oğlu Hüseyin |
70 | Tütüncü Mustafa oğlu Ali |
71 | Tütüncü Mustafa oğlu Kamil |
72 | Tütüncü Mümin çocukları Kazım, Rasim, Ahmet ve Şevket |
73 | Tütüncü Nusretlili Hacı İbrahim |
74 | Tütüncü Osman kızı Ayşe |
75 | Tütüncü Osman kızı Ayşe |
76 | Tütüncü Sadık eşi Zeliha |
77 | Tütüncü Şerif Çavuş kızı Ayşe |
78 | Tütüncü ve Çiftçi Alişan kızı Rukiye |
79 | Tütüncü ve Çiftçi Hasan eşi Zeynep ve çocukları Yakup ve Fatma |
80 | Tütüncü ve Çiftçi Hasan kızı Ayşe |
81 | Tütüncü ve Çiftçi Köse Ali kızı Zeynep |
82 | Tütüncü ve Çiftçi Mehmet oğlu Sadullah |
83 | Tütüncü Yusuf oğlu Hasan |
Tasfiye Talepnameleri
Devlet Arşivleri'nde 1924 yılına ait mübadele kayıtlarının hem de internetten sorgulanabilir şekilde tutulduğunu bana söyleseler asla inanmazdım. Ama gerçek olduğunu bizzat yaşadım.
Mübadelede her aile reisi için geride bıraktığı taşınmaz mallarını gösteren tasfiye talepnameleri doldurulmuş. Bu talepnamelere dayanarak mübadele sonrası Türkiye'de gelen mübadillere mal dağıtımı yapılmış.
İşte Devlet Arşivleri'nde bu talepnamelerin hepsi arşivlenmiş ve daha güzeli internetten sorgulanabilecek şekilde indekslenmiş. Sorgu işi biraz zahmetli. Köy adları değişik yazılmış olabiliyor ama yine de uğraşarak köyün tüm göçenlerinin listesini gösterdiğini düşündüğüm sorgulamalar yapabildim.
Kayıtlarda bu köy "Selanik Vilayetii Drama Livası, Kılboçar Köyü" olarak gözükmekte. Bir sonraki girdide vereceğim liste ise bu köyden doldurulmuş olan tüm tasfiye talepnamelerini diğer bir deyişle köyün tüm aile reislerini gösterecek.
Mübadelede her aile reisi için geride bıraktığı taşınmaz mallarını gösteren tasfiye talepnameleri doldurulmuş. Bu talepnamelere dayanarak mübadele sonrası Türkiye'de gelen mübadillere mal dağıtımı yapılmış.
İşte Devlet Arşivleri'nde bu talepnamelerin hepsi arşivlenmiş ve daha güzeli internetten sorgulanabilecek şekilde indekslenmiş. Sorgu işi biraz zahmetli. Köy adları değişik yazılmış olabiliyor ama yine de uğraşarak köyün tüm göçenlerinin listesini gösterdiğini düşündüğüm sorgulamalar yapabildim.
Kayıtlarda bu köy "Selanik Vilayetii Drama Livası, Kılboçar Köyü" olarak gözükmekte. Bir sonraki girdide vereceğim liste ise bu köyden doldurulmuş olan tüm tasfiye talepnamelerini diğer bir deyişle köyün tüm aile reislerini gösterecek.
Köyle ilgili bazı detaylar
1913 yunan nüfus sayımında kılbıçar köyünde 254 kişi yaşıyormuş.
1920 de ki nüfus sayımında rakam 157 kişiye düşmüş. O aradaki nüfus
azalışı neredeyse Drama’nın bütün köylerinde aynı oranda mevcut
olduğu ve birinci nesil mübadillerle yapılan göüşmelere dayanılarak
bu azalışın birinci dünya savaşına giden erkekler kaynaklı olduğu
söylenmekte.
1928 de ki Yunan nüfus sayımında Kılbıçar köyünde 10 hane olarak
38 rum göçmen yaşıyormuş.
Bulgar gezgin ve tarihçi Vasili Kunçov 1900 yılında yayınladıgı
Makedonyadaki köyler hakkında bilgi veren kitabında Kılbıçar köyünde
”KALBUČAR 232 μουσουλμάνοι Τούρκοι.” 232 müslüman türk yaşıyor
şeklinde yazmış.
Kılbıçar köyünün sadece 80 dönüm ekilebilir arazisi varmış ve 4 ton
ürün çıkıyormuş,1914 de ki yunan tarım araştırmaları belgesinde bu
şekilde yazıyor, zaten bir dağ köyü olduğu görüntülerden belli.*
*detaylar için balkanlar.net forumundan selanik55 rumuzlu arkadaşa teşekkürler.
Haritadaki A noktası Kılbıçar köyünün konumunu gösteriyor. Köy maalesef artık yok. Yunan hükümeti geçmişte küçük köyleri birleştirmiş, önemli sayıda mübadil köyünde bu nedenle artık iskan yok.
Uydu görüntülerinden bakıldığında da bu koordinatlarda herhangi bir yerleşim izi gözükmüyor, bina yok. Dağlık, ağaçlıklı bir alan.
Kılbıçar haritadan görülebileceği dibi Drama'nın kuzeydoğusunda kalıyor. Çevresinde görülen Ypsili Rachi (eski adı Zariç); Nikoforos (Nusratlı), Mavrokardatos (Libotin). Kuzeyinden doğusuna doğru ilerleyen nehir Nestos (Karasu) Nehri. Karasu mübadelenin sınırını belirlemekte. Karasunun doğusunda kalan Müslümanlar mübadaleye tabi olmayıp Yunanistan'da kalırken batısındaki tüm Müslümanlar Türkiye'ye gönderilmiş. Yani Kılbıçarlıların 10-12 km mesafe nedeni ile mübadil olduklarını söyleyebiliriz.
Kılbıçar olmuş Kopsis
Mübadeleden sonra Yunan hükümeti yer adlarını Yunanca'ya çevirme yapmış ve Osmanlı'dan kalan bütün yerleşim yeri isimleri Yunanca isimlerle değiştirilmişti. Bu çalışmadan Kılbıçar'da payını almış ve köyün adı
Kopsis (Κόψις) olarak değiştirilmiş*.
Köyün coğrafi koordinatları ise şöyle:
41° 15′ 0″ N, 24° 21′ 0″ E
Haritada görmek için aşağıdaki bağlantılar kullanılabilir.
Bing Maps
Google Maps
* http://en.wikipedia.org/wiki/Former_toponyms_of_places_in_Drama_Prefecture
Kopsis (Κόψις) olarak değiştirilmiş*.
Köyün coğrafi koordinatları ise şöyle:
41° 15′ 0″ N, 24° 21′ 0″ E
Haritada görmek için aşağıdaki bağlantılar kullanılabilir.
Bing Maps
Google Maps
* http://en.wikipedia.org/wiki/Former_toponyms_of_places_in_Drama_Prefecture
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)