17 Mayıs 2011 Salı

Tasfiye Talepnamesi (Tercüme)

Uzunca bir süre, elde tasfiye talepnamesinin fotokopisi, anlamadan baktım durdum. Sonra bir arkadaş sağolsun tercüme işini halletti. Aşağıda vereceğim tercüme metne ulaştım. Tercümeyi yapan arkadaşın söylediğine göre bazı noktalarda el yazısının okunmasında sıkıntılar yaşamış. Öneğin köyün adını Kılbıçar değil, Kuyucar olarak okumuş, tercümede sürekli böyle geçiyor.
Tasfiye talepnamesinin tercüme edilmiş hali ise şöyle:








Tasfiye Talepnamesi

Geçen sene, tam da bu bloğun ilk girdilerini hazırlarken, Ankara'ya yolum düşünce bir nedenle, Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü'ne gidip, daha önce katalog sorgulama kullanarak arşiv numarasına eriştiğim büyükdedeme ait Tasfiye Talepnamesinin orjinal haline ulaştım.
Elbette fotokopisini alabildim sadece. Aşağıda veriyorum tamamını. Belge orjinaldi, sararmış kağıtta el yazısı ile yazılmıştı taa 1924'te. Ama maalesef Osmanlıca idi, tercüme ettirmek gerekecekti.

Karşınızda İsa oğlu Salim'e ait tasfiye talepnamesi:









16 Temmuz 2010 Cuma

Kılbıçar'dan gelenler

Aşağıdaki tablo Devlet Arşivleri İnternet Sitesinde yaptığım sorgulama sonucu oluşan ve 1924 yılında Türkiye'ye göçmek üzere tasfiye talepnamesi doldurulan köydeki tüm aile resilerini göstermektedir.

Örneğin 6 numarada yer alan Çiftçi İsa oğlu Salim; büyük dedem Salim Güncan olup, karısı Rukiye, çocukları Şükrü ve Şevket ile birlikte gelip Kırklareli Merkez'e yerleşmişlerdir.

No
Aile Reisi
1
Ali oğlu Hasan
2
Çavuş Şerif oğlu Ali
3
Çiftçi Aziz oğlu Mustafa
4
Çiftçi Hüseyin Kahya oğlu Mümin
5
Çiftçi İbrahim kızı Sadberg
6
Çiftçi İsa oğlu Salim
7
Çiftçi Mehmet oğlu Mustafa ve Emin
8
Çiftçi Osman Kahya oğlu Mustafa ve torunu Salih
9
Çiftçi ve Tütüncü İmam Ali oğlu Yusuf
10
Çiftçi ve Tütüncü İmam Mehmet
11
Hüseyin oğlu Halil
12
Köse Osman oğlu Murat
13
Mehmet oğlu Küçük Mümin
14
Mehmet oğulları Abbas ve Ali
15
Mümin oğlu Hasan
16
Nuri kızı Nuriye
17
Osman kızı Nazlı
18
Rençber Ahmet oğulları Adem, Mehmet, Hasan ve Mümin
19
Rençber Ali oğlu İsmail Kahyaya
20
Rençber Arif oğulları Bayram ve Mümin
21
Rençber Battal çocukları Hasan ve Fatma
22
Rençber Çavuş Yusuf oğlu Üzeyir
23
Rençber Halil kızı Nazlı
24
Rençber Hasan kızı Kamile
25
Rençber Hüseyin oğlu Kıyıcı Mümin
26
Rençber Hüseyin oğlu Rasim
27
Rençber İbiş oğlu Aziz
28
Rençber Kahya Hüseyin oğlu Ahmet Kahya
29
Rençber Kahya Hüseyin oğlu Salih Çavuş
30
Rençber Köse Alim kızı Hatice
31
Rençber Mustafa oğlu Kazım
32
Rençber Mustafa oğlu Osman
33
Rençber Mümin oğlu Salih, Ali ve Ali çocukları Abbas ve Hasan
34
Rençber Mümin oğulları Sadık, Mustafa ve Ahmet
35
Rençber Osman kızı Ayşe
36
Rençber Osman oğlu Kamil
37
Rençber Osman oğlu Kazım ve kızı Fatma
38
Rençber Osman oğlu Şevki ve torunu Hasan
39
Rençber Salih çocukları Fatma, Salih, Salim ve Ayşe
40
Rençber Şevki oğulları Mustafa ve Hüseyin
41
Salih kızları Havva ve Halide
42
Tütüncü Abdi oğlu Hasan ve kardeşi Emine
43
Tütüncü Ahmet çocukları Mümin, Hanife ve Kezibe
44
Tütüncü Ahmet kızı Fatma
45
Tütüncü Ahmet oğlu Molla Osman ve torunu Ahmet
46
Tütüncü Ali oğlu Hasan
47
Tütüncü Ali oğlu Mehmet
48
Tütüncü Ali oğlu Mümin
49
Tütüncü Aziz oğlu Hasan ve kardeşlerine
50
Tütüncü Emin Çavuş oğlu Hüseyin
51
Tütüncü Emin kızı Emine
52
Tütüncü Fettah oğlu Hacı Ali
53
Tütüncü Fettah oğlu Mümin
54
Tütüncü Hacı Ali eşi Nazlı
55
Tütüncü Hamza oğlu Hasan
56
Tütüncü Hüseyin kızı Fatma ve Emine
57
Tütüncü Hüseyin kızı Havva
58
Tütüncü Hüseyin kızı Nakibe ve annesi Ayşe
59
Tütüncü Hüseyin oğlu Hasan
60
Tütüncü Hüseyin oğlu Mahmut Fehmi
61
Tütüncü Hüseyin oğlu Molla Mümin
62
Tütüncü İbrahim oğlu Ahmet ve eşi Zeynep
63
Tütüncü İbrahim oğulları Mustafa, Hüseyin ve Hüseyin kızı Naciye
64
Tütüncü İlyas oğlu Mehmet
65
Tütüncü Kazım eşi Ayşe
66
Tütüncü Küçük Osman oğlu Mümin
67
Tütüncü Mahmut eşi Emine
68
Tütüncü Mehmet oğlu Mümin kızı Esma
69
Tütüncü Mustafa eşi Havva ve oğlu Hüseyin
70
Tütüncü Mustafa oğlu Ali
71
Tütüncü Mustafa oğlu Kamil
72
Tütüncü Mümin çocukları Kazım, Rasim, Ahmet ve Şevket
73
Tütüncü Nusretlili Hacı İbrahim
74
Tütüncü Osman kızı Ayşe
75
Tütüncü Osman kızı Ayşe
76
Tütüncü Sadık eşi Zeliha
77
Tütüncü Şerif Çavuş kızı Ayşe
78
Tütüncü ve Çiftçi Alişan kızı Rukiye
79
Tütüncü ve Çiftçi Hasan eşi Zeynep ve çocukları Yakup ve Fatma
80
Tütüncü ve Çiftçi Hasan kızı Ayşe
81
Tütüncü ve Çiftçi Köse Ali kızı Zeynep
82
Tütüncü ve Çiftçi Mehmet oğlu Sadullah
83
Tütüncü Yusuf oğlu Hasan

Tasfiye Talepnameleri

Devlet Arşivleri'nde 1924 yılına ait mübadele kayıtlarının hem de internetten sorgulanabilir şekilde tutulduğunu bana söyleseler asla inanmazdım. Ama gerçek olduğunu bizzat yaşadım.
Mübadelede her aile reisi için geride bıraktığı taşınmaz mallarını gösteren tasfiye talepnameleri doldurulmuş. Bu talepnamelere dayanarak mübadele sonrası Türkiye'de gelen mübadillere mal dağıtımı yapılmış.
İşte Devlet Arşivleri'nde bu talepnamelerin hepsi arşivlenmiş ve daha güzeli internetten sorgulanabilecek şekilde indekslenmiş. Sorgu işi biraz zahmetli. Köy adları değişik yazılmış olabiliyor ama yine de uğraşarak köyün tüm göçenlerinin listesini gösterdiğini düşündüğüm sorgulamalar yapabildim.

Kayıtlarda bu köy "Selanik Vilayetii Drama Livası, Kılboçar Köyü" olarak gözükmekte. Bir sonraki girdide vereceğim liste ise bu köyden doldurulmuş olan tüm tasfiye talepnamelerini diğer bir deyişle köyün tüm aile reislerini gösterecek.

Köyle ilgili bazı detaylar

1913 yunan nüfus sayımında kılbıçar köyünde 254 kişi yaşıyormuş. 
1920 de ki nüfus sayımında rakam 157 kişiye düşmüş. O aradaki nüfus 
azalışı neredeyse Drama’nın bütün köylerinde aynı oranda mevcut 
olduğu ve birinci nesil mübadillerle yapılan göüşmelere dayanılarak 
bu azalışın birinci dünya savaşına giden erkekler kaynaklı olduğu 
söylenmekte.
1928 de ki Yunan nüfus sayımında Kılbıçar köyünde 10 hane olarak 
38 rum göçmen yaşıyormuş. 
Bulgar gezgin ve tarihçi Vasili Kunçov 1900 yılında yayınladıgı 
Makedonyadaki köyler hakkında bilgi veren kitabında Kılbıçar köyünde 
”KALBUČAR 232 μουσουλμάνοι Τούρκοι.” 232 müslüman türk yaşıyor 
şeklinde yazmış.
Kılbıçar köyünün sadece 80 dönüm ekilebilir arazisi varmış ve 4 ton 
ürün çıkıyormuş,1914 de ki yunan tarım araştırmaları belgesinde bu 
şekilde yazıyor, zaten bir dağ köyü olduğu görüntülerden belli.*
 
 
*detaylar için balkanlar.net forumundan selanik55 rumuzlu arkadaşa teşekkürler. 
















Haritadaki A noktası Kılbıçar köyünün konumunu gösteriyor. Köy maalesef artık yok. Yunan hükümeti geçmişte küçük köyleri birleştirmiş, önemli sayıda mübadil köyünde bu nedenle artık iskan yok.
Uydu görüntülerinden bakıldığında da bu koordinatlarda herhangi bir yerleşim izi gözükmüyor, bina yok. Dağlık, ağaçlıklı bir alan.

Kılbıçar haritadan görülebileceği dibi Drama'nın kuzeydoğusunda kalıyor. Çevresinde görülen Ypsili Rachi (eski adı Zariç); Nikoforos (Nusratlı), Mavrokardatos (Libotin). Kuzeyinden doğusuna doğru ilerleyen nehir Nestos (Karasu) Nehri. Karasu mübadelenin sınırını belirlemekte. Karasunun doğusunda kalan Müslümanlar mübadaleye tabi olmayıp Yunanistan'da kalırken batısındaki tüm Müslümanlar Türkiye'ye gönderilmiş. Yani Kılbıçarlıların 10-12 km mesafe nedeni ile mübadil olduklarını söyleyebiliriz.

Kılbıçar olmuş Kopsis

Mübadeleden sonra Yunan hükümeti yer adlarını Yunanca'ya çevirme yapmış ve Osmanlı'dan kalan bütün yerleşim yeri isimleri Yunanca isimlerle değiştirilmişti. Bu çalışmadan Kılbıçar'da payını almış ve köyün adı
Kopsis (Κόψις) olarak değiştirilmiş*.

Köyün coğrafi koordinatları ise şöyle:
    41° 15′ 0″ N, 24° 21′ 0″ E

Haritada görmek için aşağıdaki bağlantılar kullanılabilir.

Bing Maps 

Google Maps







* http://en.wikipedia.org/wiki/Former_toponyms_of_places_in_Drama_Prefecture